`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » A Sinistra | А Синистра | Левый Путь - Виктор Олегович Пелевин

A Sinistra | А Синистра | Левый Путь - Виктор Олегович Пелевин

1 ... 64 65 66 67 68 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
– и наша наука казалась ему лучшим способом понять их.

– Учитель, – спросил он меня однажды, – а в чем духовный смысл алхимии?

В прежнее время я сказал бы: «Скоро узнаешь, братец…» И поздравил бы себя с очередной мрачной шуткой, которую, верно, наградят раскатистым хохотом в Совете Десяти.

Но чистый свет в глазах Игнацио заставил меня ответить серьезно. Я повторил примерно то, что говорил когда-то мой наставниксарацин.

– Видишь ли, Игнацио, трансформация внешняя есть всего лишь отражение трансформации внутренней. Если в человеке происходит возвышенная алхимизация души, внешний мир меняется в согласии с нею легко и без усилий. Сказано: «Если будет у вас вера с горчичное зерно, то вы скажете этой горе: «Перейди отсюда туда», и она перейдет, и ничего не будет невозможного для вас…»

– Матфей, семнадцать-двадцать, – кивнул Игнацио и понимающе улыбнулся.

Однако я привел цитату из Писания не только в расчете на шпионов инквизиции. Эти слова действительно казались мне обоснованием нашей науки.

– Но горы вокруг нас ходят редко, – продолжал я. – Поскольку Спаситель не мог ошибаться, я делаю следующий вывод: вера, действительно в нас живущая, заключается в том, что горы не ходят. Именно она и удерживает их на месте. Но веру трудно изменить внутренним усилием самой души, ибо всему нужна точка опоры. Так говорил Архимед, но сегодня его мудрость понимают только в механическом смысле.

Игнацио снова кивнул, и улыбка исчезла с его лица.

– Занимаясь трансмутациями, – продолжал я, – мы идем необычным путем. Мы, фигурально выражаясь, начинаем с того, что двигаем горы. Мы превращаем свинец или… м-м-м… некоторые другие материалы в золото и видим трансформацию собственными глазами. В нас возникает уверенность в том, что подобное осуществимо. Она делается нашей точкой опоры. Затем мы прикладываем обретенную таким образом веру к другим сторонам жизни, и начинается постепенная трансформация духа. В нас вызревает горчичное зерно, способное превратить наш внутренний свинец в золото…

– Вам это удалось, наставник?

Я заставил себя улыбнуться.

– Не следует расспрашивать учителя о личных достижениях. Достаточно, если он обучит тебя знанию, которое ты сможешь проверить на практике сам.

– Мы ведь скоро проверим наше знание, верно?

– Верно, Игнацио, верно…

Разговор этот совсем меня расстроил. Прежде я не слишком переживал о судьбе молодых алхимиков, полагая, что они сами выбрали свою долю. И потом, чем я хуже других наставников? Все духовные учителя так или иначе превращают учеников в золото – просто не все в этом признаются, даже себе. Единственное отличие состояло в том, что в моем случае процедура была буквальной.

Но в Игнацио словно бы светилось то горчичное зерно, о котором я ему рассказывал. И самое невыносимое было в том, что верил он… в меня.

Я мог убить всех студентов, сидящих в аудитории «Приюта Согрешивших и Кающихся», запустить венецианских пильщиков в комнату, полную золотых статуй, и через пару дней позабыть о случившемся. В легкомысленной веронской суете это происходило само собой. Но предать веру Игнацио мне было трудно. И я знал, почему.

Во мне самом уже теплился огонек веры. Я вынес ее из мрака и стужи Чистилища – и, хоть я не мог еще сказать, во что именно я уверовал, я видел, что искупительная практика дает плоды.

Убить Игнацио означало погасить в себе это пламя. Я не знал, почему – но это было несомненным. Так говорило сердце. А зачем мне власть и могущество, если я не могу слушаться своего сердца? Кому тогда принадлежит власть на самом деле?

Ответ, конечно, был ясным, но слишком уж страшным. Особенно для человека, побывавшего в Чистилище.

Я пригласил Игнацио в свой дом (без Мойры он опустел, и я ходил туда редко). Мы как следует выпили, и я достиг наконец требуемого градуса искренности.

– Игнацио, я хочу открыть тебе важную алхимическую тайну, – сказал я. – Главную за время твоего обучения. Но ты должен поклясться самой страшной клятвой, что никому и никогда не расскажешь об услышанном…

Долгое время мы перебирали возможные формулировки и остановились на сложном заклятии, поминавшем кровь в его жилах, почву под ногами, мать, отца, а также всех родственников и потомков до седьмого колена. Я заставил Игнацио подписать кровью пустой пергамент (клятву слышали духи), и он порезал мизинец чуть глубже, чем требовалось.

Я рассказал ему все как есть. Даже открыл книгу «Саддим» – и объяснил, в каком месте ритуал от нее отступает и зачем.

Игнацио поверил, что я говорю правду, только когда я показал ему превратившуюся в золото Мойру (она так и лежала в запертой комнате, накрытая собственным одеялом).

Лицо его стало белым как мел.

– Зачем вы открыли мне это, учитель?

Я усмехнулся.

– Ты спросил, каковы мои личные достижения на пути алхимической трансформации духа. Вот эта пьяная искренность – на сегодняшний день главное…

– Вы меня убьете, раз я все узнал?

– Я как раз не хочу этого делать, – ответил я. – Зачем бы тогда я рассказывал, дурачина? Скоро возгонка. Ты превратился бы в золотой брусок, и все. Я дам тебе денег, и можешь валить на все четыре стороны.

– Но… Но я не могу. Со мной учатся мои друзья. Мы обещали помогать друг другу во всем…

– Ты поклялся никому не раскрывать сказанного тебе, – сказал я. – И эта клятва подписана кровью…

Между нами произошел ожесточенный спор. Я говорил, что его друзья заслужили свою судьбу, поскольку хотели продать душу черту. Игнацио отвечал, что они всего лишь хотели научиться жульничать как все вокруг. Я кричал, что это одно и то же, он возражал, и так далее. В конце концов я согласился отпустить друзей вместе с ним.

В исполнение своей клятвы Игнацио придумал, как склонить их к бегству, не открывая тайны. Студенты знали – после обучения их ждет путешествие в Святую Землю на венецианском корабле. Игнацио поведал друзьям, что вся моя наука суть фальшивое прикрытие. Венецианцы продают паломников в рабство, и наш «Приют Согрешивших и Кающихся» живет с подобной торговли.

Это походило на нравы нашего века, и товарищи Игнацио поверили. Мне пришлось дать денег также и для них – и немало. Но, когда они отбыли, я решил, что дешево откупился.

Следовало сообщить обо всем в Венецию. Я отправил в Совет Десяти письмо с извещением, что студенты разбежались перед самой возгонкой. Причиной я назвал слухи, что после выпуска их продадут в рабство. Это было чистой правдой, и профетессы я не боялся.

Я опасался, что Капо спросит меня про Исполнителя (скрыть правду было бы невозможно), но денежные вопросы

1 ... 64 65 66 67 68 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение A Sinistra | А Синистра | Левый Путь - Виктор Олегович Пелевин, относящееся к жанру Русская классическая проза / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)